nohup命令及其输出文件

发表于: lnmp | 作者: | 日期: 2017/6/01 02:06
标签:

nohup命令:如果你正在运行一个进程,而且你觉得在退出帐户时该进程还不会结束,那么可以使用nohup命令。该命令可以在你退出帐户/关闭终端之后继续运行相应的进程。nohup就是不挂起的意思( no hang up)。
该命令的一般形式为:

nohup command &

示例:

ls xxx 1>out.txt 2>&1
nohup /mnt/Nand3/H2000G >/dev/null 2>&1 &


对于 &1 更准确的说应该是文件描述符 1 ,而 1 一般代表的就是STDOUT_FILENO,实际上这个操作就是一个dup2(2)调用.他标准输出到all_result ,然后复制标准输出到文件描述符2(STDERR_FILENO),其后果就是文件描述符1和2指向同一个文件表项,也可以说错误的输出被合并了.其中0 表示键盘输入 1表示屏幕输出 2表示错误输出.把标准出错重定向到标准输出,然后扔到/DEV/NULL下面去。通俗的说,就是把所有标准输出和标准出错都扔到垃圾桶里面。

command >out.file 2>&1 &

command >out.file是将command的输出重定向到out.file文件,即输出内容不打印到屏幕上,而是输出到out.file文件中。 2>&1 是将标准出错重定向到标准输出,这里的标准输出已经重定向到了out.file文件,即将标准出错也输出到out.file文件中。最后一个& , 是让该命令在后台执行。
试想2>1代表什么,2与>结合代表错误重定向,而1则代表错误重定向到一个文件1,而不代表标准输出;
换成2>&1,&与1结合就代表标准输出了,就变成错误重定向到标准输出。
你可以用
ls 2>1测试一下,不会报没有2文件的错误,但会输出一个空的文件1;
ls xxx 2>1测试,没有xxx这个文件的错误输出到了1中;
ls xxx 2>&1测试,不会生成1这个文件了,不过错误跑到标准输出了;
ls xxx >out.txt 2>&1, 实际上可换成 ls xxx 1>out.txt 2>&1;重定向符号>默认是1,错误和输出都传到out.txt了。
为何2>&1要写在后面?
command > file 2>&1
首先是command > file将标准输出重定向到file中, 2>&1 是标准错误拷贝了标准输出的行为,也就是同样被重定向到file中,最终结果就是标准输出和错误都被重定向到file中。
command 2>&1 >file
2>&1 标准错误拷贝了标准输出的行为,但此时标准输出还是在终端。>file 后输出才被重定向到file,但标准错误仍然保持在终端。
用strace可以看到:
1. command > file 2>&1
这个命令中实现重定向的关键系统调用序列是:

open(file) == 3
dup2(3,1)
dup2(1,2)

2. command 2>&1 >file
这个命令中实现重定向的关键系统调用序列是:

dup2(1,2)
open(file) == 3
dup2(3,1)

为什么要用 /dev/null 2>&1 这样的写法.这条命令的意思是将标准输出和错误输出全部重定向到/dev/null中,也就是将产生的所有信息丢弃.下面我就为大家来说一下, command > file 2>file 与command > file 2>&1 有什么不同的地方。
首先~command > file 2>file 的意思是将命令所产生的标准输出信息,和错误的输出信息送到file 中.command > file 2>file 这样的写法,stdout和stderr都直接送到file中, file会被打开两次,这样stdout和stderr会互相覆盖,这样写相当使用了FD1和FD2两个同时去抢占file 的管道。
而command >file 2>&1 这条命令就将stdout直接送向file, stderr 继承了FD1管道后,再被送往file,此时,file 只被打开了一次,也只使用了一个管道FD1,它包括了stdout和stderr的内容.
从IO效率上,前一条命令的效率要比后面一条的命令效率要低,所以在编写shell脚本的时候,较多的时候我们会用command > file 2>&1 这样的写法。
【整理自网络】

: https://blog.darkmi.com/2017/06/01/3932.html

本文相关评论 - 1条评论都没有呢
Post a comment now » 本文目前不可评论

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.